coolest RPG news in the world IN JAPANESE!

this page is written in japanese, sorry.

ようこそ、あなたは98年4月29日から人目のお客さまです

 このサイトでは米国にてRPG情報をすばやく提供しているRPGnetの許可に基づき、そのコンテンツをいち早く日本語でお伝えしています。多くの協力者らによってコンテンツが随時翻訳されており、そのすべてを無料で公開しています。するどい洞察に基づいたコラムや、プレス・リリースなどにより米国RPG業界の情勢をいち早く知ることができます。

 さらに、独自にコラムニストを擁してすばらしいコラムを定期的に提供しているだけでなく、日本におけるゲームのレビュー(主に国産・翻訳物RPG)をも募集・公開しています。

 Scoops RPGはボランティアベースのサイトです。いつも協力者を募集しています。
RPGnetに気に入ったレビューやコラムがあれば、是非翻訳してください。またもちろん独自のレビューも募集しています。オリジナルRPGのデザイナーアピールやレビューも掲載します。ほんの数行の英文を翻訳してくださるだけでも大変助かります。

協力していただける方は、翻訳作業ページゲームレビュー募集ページ同人RPGレビューおよびデザイナーアピール募集ページにジャンプしてください。


CONTACT US(Scoops RPGへの連絡)

ご連絡は下記アドレスまでお願いします。
スパム対策のため、メールアドレスの@はすべて「*at*」と表記しています。送信時には@に置き換えてから送信して下さい。


メールアドレスの表記について

Scoops RPGでは、2005年2月より、スパムメール対策として、全てのメールアドレスの「@」を「*at*」と表記しています。HTMLのリンクタグ内もすべて同じようにしていますので、メールリンクをクリックしてもそのままでは投稿できません。送信時には「*at*」を半角の「@」に置き換えた上で送信して下さい。


Scoops RPGアーティクル

はじめにお読みください

会議室

コラム

読者欄

同人RPG

レビューとニュース

その他

RPGnetアーティクル翻訳

翻訳コラム

レビューとニュース

最新更新状況

2009年6月12日

 6月ですね...

 最近管理人が忙しく更新できていません。すみません。

 次回更新は7月頭に行う予定です。連絡まで遅くなってしまいました。

 締め切りは6月末日になります。是非投稿をお願い致します。

2009年4月17日

 4月です。遅れまくってます。。新年度ですがなぜか相変わらず死ぬほど忙しい。なんでだ。。。

 大急ぎで更新します。今回は翻訳のレビュー記事です。翻訳は北原さんで、「ウォーハンマーRPG」用の「モンスターマニュアル」とでもいうべき「OLD WORLD BESTIARY」です。

 モンスターマニュアルというとD&Dシリーズのものを想像しますが、ウォーハンマーのものは、D&Dのものとの比較レビューもあるくらいに差が大きいみたいです。レビューをみると、設定がけっこう凝っている感じのようです。詳細はレビューを。

 ちなみにこの手のレビューを見ると表紙が載ってないのがいつも残念なのです。今回の「OLD WORLD BESTIARY」は、こんな感じの表紙のようです。

 次回は5月のGW明けあたりに公開予定です。締め切りは4月末日です。よろしく!


Scoops RPGは、RPGニュースページ「TRPG NEWS」、RPG関連ページ検索サイト「TRPGing」を応援しています。


ウェブマスター: webinfo*at*scoopsrpg.com